|
自分の住所を書きます→ |
mamameda
X-X-X,machinonamae
Setagaya-ku,Tokyo 158-0034
JAPAN
TEL:81-3-xxxx-xxxx
FAX:81-3-xxxx-xxxx |
Lands'END,Inc
1Lands'EndLaneDodgeville
WI USA
TEL:1-xxx-xxx-xxxx |
←相手の会社名を書きます |
|
|
|
June 25,2000 |
|
Dear Sirs:
I heard that you accept mail order from abroad.
Could you kindly send me a copy of your latest
catalog?
If the catalog and/ or shipping are not free,please
charge the amount to my credit card.
カード名Type of Card :______________________________________________
カードナンバーCard Number :______________________________________
有効期限Expiration Date:___________________________________________
カード保有者Card Holder :___________________________________________
サインSignature _______________________________________________________
I am looking forward to receiving the catalog
soon.
Sincerely, |
←自分のサイン名とカード名は同じ方がいいです。 |
|
______________________________________________________________
mamamedia |
←サインを入れましょう |
貴社が海外からの注文に応じてくれると聞いてうれしく思います。最新のカタログを送って
いただけないでしょうか。カタログ料金、送料、手数料などがもし有料でしたら私のクレジット
カードからお支払いします。カタログが届くのをたのしみにしています。
|